Бюро переводов в Москве

 

Бюро переводов в Москве

Мы рады приветствовать Вас сайте бюро переводов в Москве «Документ-перевод»!

Мы — специализированная компания, на протяжении 9 лет профессионально занимающаяся переводами текстов разных направлений.

Надежное бюро переводов по разумной цене

Вы ищете ответственных и профессиональных лингвистов по оптимальной цене? Давайте знакомиться!

Команда нашего бюро переводов, состоящая из профессиональных переводчиков, менеджеров, редакторов и программистов станет Вашим надежным помощником в области языковых услуг.

В современное время профессиональная лингвистическая поддержка требуется как организациям, так и частным лицам, чей бюджет порой ограничен. Мы находим и предлагаем наиболее удобные решения в сфере переводческих услуг, прогнозируем варианты долгосрочного сотрудничества, приемлемые для обеих сторон.

Осуществляем перевод документов и текстов абсолютно любых объемов.

  • Прием и выполнение заказов в выходные и праздничные дни, а также поздневечернее время, что позволяет уменьшить срок выполнения перевода.
  • Перевод документов оформляется в идентичном соответствии оригиналу документа. По возможности соблюдается шрифт, таблицы и другие печатные элементы.
  • Ручной перевод документов без применения электронных переводчиков.
  • Точный расчет страниц в файлах любого формата и фиксированная неизменяемая цена при выполнении заказа.

Почему надежнее заказать перевод документов в бюро переводов, а не у переводчика-фрилансера?

  • Получение грамотного и высококачественного текста, переведенного на другой язык, возможно при выполненнии группой высококвалифицированных профессионалов: переводчиков, корректоров, редакторов.
  • В бюро переводов принята практика серьезного отбора сотрудников. Это говорит о том, что переводом текста будет заниматься лингвист или филолог, имеющий диплом.
  • Мы также специализируюемся на переводе редких языков или наречий. Кроме того, здесь может быть сделан перевод художественного, любого технического текста, контента медицинской или юридической направленности. Глубина познаний переводчиков в различных областях человеческой деятельности объясняется тем, что многие из них — специалисты двух направлений — лингвистического, и, например, технического.

Только в бюро переводов может быть гарантирована эквивалентность и адекватность перевода, идентичность оригинального и конечного текстов.

Из каких составляющих складывается стоимость перевода

Стоимость услуг по переводу документов зависит от ряда факторов, которые учитываются (или не учитываются) во время оформления заказа на перевод.

  1. Объем текста. Условной страницей в сфере переводов считается объем текста, равный 1800 знаков с пробелами согласно статистике программы MS Office Word.
  2. Вид текста. Сложность тематики, наличие большого количества аббревиатур и сокращений, специальных профессиональных терминов увеличивает стоимость перевода до 20%. Кроме этого, на увеличение стоимости влияет каким образом текст представлен в документе: за рукописные тексты также существует наценка в размере 5-15%.
  3. Языковая пара. Стоимость перевода на разные языки отличается. Например, перевод на английский язык минимально обойдется в 350 руб., а на японский — в 900 руб.
  4. Срок выполнения перевода. Срочные переводы, в ускоренном режиме, увеличивают стоимость в размере до 50%.
  5. Дополнительные услуги. Отдельно оплачивается нотариальное заверение, заверение печатью бюро переводов, верстка графических изображений, схем, презентаций.

Точную стоимость перевода текста можно узнать, отправив нам документы по электронной почте: mail@documentpetevod.ru или через наш сайт.

Направления работы нашего бюро переводов в Москве

Работа с частными лицами

От некорпоративных клиентов мы принимаем заказы на услуги перевода, независимо от объема текста, после получения полной предоплаты.

Ниже представлены наиболее распространенные виды переводческих услуг для частных лиц:

  • нотариальный перевод личных документов для посольства (получение визы), перевод диплома для поступления в иностранное учебное заведение, перевод медицинских заключений из европейских клиник и т.д.
  • нашим партнером является юридическая компания, для клиентов которой мы осуществляем нотариальный перевод документации с целью получения РВП, гражданства РФ;
  • научный перевод статей, курсовых работ — эта услуга чаще всего актуальна для студентов, аспирантов, участников конференций.

Работа с юридическими лицами

Наше сотрудничество с корпоративными клиентами может строиться как на основании заключенного договора на оказание услуг перевода, так и без такового. В случае работы без договора вносится 100% предоплата за перевод.

Юридическим лицам чаще всего требуются следующие виды перевода:

Прочитайте подробнее о переводческих услугах нашей компании.

Мы очень надеемся, что наше бюро переводов в Москве , станет для Вас надежным партнером и верным другом в сфере перевода документов.